诗歌报——当代华语网络诗歌之见证 欢迎进入诗歌报论坛和全球华语诗人在线交流! 诗歌报新闻中心——做最好的网络诗歌新闻!
  返回首页 ← 
第32届世界诗人大会在以色列召开
文章来源:作者BLOG 作者:北塔 发布时间:2012-09-13 15:50:51 点击数:

最新诗歌理论
论坛精华帖子


 

  经过大半年艰辛而细致的筹备,第三十二届世界诗人大会于2012年9月4-8日在以色列位于地中海岸边美丽安全的首都特拉维夫的卫星城法萨巴(Kfar Saba)隆重举办。本届大会主题为“诗歌,为生命的和平芳香”。

  主办者为世界诗人大会,泛西班牙语美洲作家联盟是组办方重要的合作伙伴。此活动还获得全世界其它一些文学团体的支持。

  参加本次大会的有来自全球22个国家和地区的200余名诗人,其中以色列之外的诗人有120人左右,包括中国、美国、法国、西班牙、荷兰、日本、韩国、蒙古国、墨西哥、哥伦比亚、巴拿马、阿根廷等等。其中有很多是老友重逢,如世界诗人大会执行委员、墨西哥第二十八届世界诗人大会执行主席、墨西哥著名女诗人兼律师苏布莱妮丝女士(Maria Eugenia Soberanis),再如世界诗人大会执行委员、匈牙利第二十九届世界诗人大会执行主席、匈牙利全国笔会副主席易滋凡·涂基(István TURC)博士等。在安排宾馆房间的时候,易滋凡·涂基落单了,希望我能跟他同住,我欣然同意,这样也便于我们对大会事务进行沟通。他太忙了,比我晚一天到以色列,却先我一天离开。

  受世界诗人大会主席杨允达先生和世界诗人大会副主席、本届大会主席Ernesto Kahan先生之委托,作为世界诗人大会执行委员兼中国办事处主任,我负责组织并率领中国诗歌代表团参加了此次盛会。尽管媒体间或报道以色列社会治安不是很稳定,绑架、爆炸等暴力事件,甚至存在战争威胁,亲友们也有劝退的,也有个别中国诗人出于安全原因中途退出的;但更多中国诗人无畏地加入到了我们这支远征的阵营。一如往届,中国诗歌代表团全球规模最大,共28人,其中诗人代表22名(另有艺术家分团的代表和家属6名),代表性非常广泛,包括女诗人4名、少数民族——撒拉族、彝族和蒙古族诗人3名、境外特邀诗人一名,来自12个省份——北京、江苏、浙江、辽宁、内蒙古、陕西、甘肃、四川、山东、贵州、广东、青海,东西南北都有。作为团长,我请诗人冰峰出任副团长兼新闻总管,请诗人赵剑华出任副团长兼财务总管,请诗人周道模出任团长助理。

  以色列主办方专为大会印制了厚重的英文版《2012世界诗选》,中国办事处则编制并与香港青桐出版社合作出版了精美的中英文双语版《2012中国诗选》。冰峰亲自当搬运工,打包、托运,把200本书弄到了以色列。



  由于9月3日中国到以色列没有直达航班,代表团不得不选择提前一天出发。事后发现,我的这一决定是正确的。如果我们乘坐土耳其航空公司的航班在伊斯坦布尔转机,转机的时间只有个把小时,我怕那么大一个团体会有掉人掉物的危险。徐素娟和朱砚之两位年轻人冒险选择转机。她们回到北京时向我通报说,由于特拉维夫到伊斯坦布尔的航班晚点半小时,她们一路狂奔才勉强赶上。我们团中有个别老胳膊老腿的,或者平日里养尊处优的,恐怕就没那么迅捷或幸运了。

  2012年9月2日中午,我的老友、来自贵州的著名辞赋家刘长焕先生在北京阜城门内大街宫门口头条12号某四合院内为以色列团诗人们接风并饯行,参加者有北塔、阿尔丁夫·翼人、周道模、伊甸、沙克、王桂林、西可、徐素娟(女)、赵剑华和之道等。 

 

  9月2日晚7点半-9点半,在首都机场3号航站楼候机厅,我们举行了中国诗歌代表团赴以色列参加第32届世界诗人大会启程仪式暨中英文双语版《2012年中国诗选》新书发布会。徐素娟和朱砚之的飞机比我们晚一个小时起飞,而且不在相邻登机口,所以尽管她俩也在机场,但没能参加仪式。池莲子远在荷兰,也没参加。其他25人都在。桂林主动帮代表团做了旗帜和横幅,帮大家做了胸牌和行李签等,使得我们的仪式显得非常正规,使得大部分本来从未曾谋面的诗人相互间一下子似乎没了距离。活动结束后即登机飞赴万里之外的中东地区。

  以色列时间(与北京有5个小时时差)9月3日早晨,中国诗歌代表团抵达以色列首都特拉维夫的本·古里安国际机场,以色列著名建筑师、诗人哈仪木·多坦受主办方委托,到机场迎接我们,并导引中国诗人们参观了以色列最古老的海港城镇之一雅法(已跟特拉维夫合并)和以色列国父本·古里安的故居纪念馆。本·古里安的地位和风格,在以色列人的心目中,丝毫不亚于乔治·华盛顿在美国人的心目中,肯定比孙中山在中国人心目中的地位高。

  哈仪木·多坦先生中文名渡堂海,其母亲生于上海,本人长期生活工作于中国,曾在中国华东师范大学出版社出版过诗集《沙漠回音》,其装帧设计获得2011年上海图书装桢设计奖。他懂一点中文,他快60岁了,我叫他老渡,他却说他更喜欢我叫他小渡。我还是叫他老渡,一是因为他比我大好几十岁,二是因为如果我叫他小渡,就恍然唐晓渡在我身边似的,而老渡和晓渡虽然都是聪明人,但在言行举止和性格心态方面相差十万八千里呢。且说老渡他老人家不是站在出站口接人的人堆里,而是在人堆后面的一个廊柱旁,手里举着一块小牌子,像是害羞似的;我找了三圈才把他找着。我仔细一看,那牌子上,除了我的名字,还有两个外国人的名字。原来,他要接两拨人,除了我们一拨,还有四人乘坐德国汉莎航空的班机,那四人都来自拉丁美洲,但互相都不认识。汉莎航空的班机比我们的早到,其中有两个已经见到了,另两个女诗人却毫无踪影。我们那么多人干等着,不行啊。老渡倒是不急,我夺过牌子,上面有那两位的姓名和照片,我沿着大厅走了好几圈,希望那两人能突然冒出来,或者我突然眼前一亮,能发现她们。但一点效果都没有,我回到老渡身边,建议他到汉莎公司在机场的办公室去查询一下,那两人到底什么状态。他去查了,回来说那两人压根就没有乘坐这趟航班。她们为何不早点通知主办方呢?拉美人酷爱自由自在,行事风格稀里马虎,可见一斑。当然,也有可能是主办方没有及时全面地转告信息,我发现,这次大会期间这类问题还不少。

  9月4日上午,在特拉维夫的另一个卫星城拉呐呐市(Raanana)某公园和某湖边,诗人们参加了和平主题的活动。那个公园有大量为残疾人服务的设施和理念。

  4日下午,来自世界各地的与会代表参观大会在法萨巴市政礼堂举办的书刊展和书画展,之后来到基内雷特犹太教堂(Kinneret synagogé)参加宗教仪式,观看神职人员打开放置《圣经》的“约柜”,展示并解释希伯莱文圣经。“基内雷特”是犹太人对“加利利湖”的称呼,意为“竖瑟”,因湖形酷似竖瑟。

  晚上,在大礼堂的罗拉阶梯剧场(Amphitheatre Lola)举办了大会开幕式。开幕式在法萨巴女子合唱团的歌声中开始。在开幕式上致辞的有杨允达、Ernesto Kahan、第32届世界诗人大会名誉主席路易斯·安布罗乔( Luis Ambroggio,美国诗人)院士、以色列外交部文化与科学司副司长甘若飞(Raphael Gamzou,曾任以色列驻台北经济文化办事处代表)、以色列希伯来文作家协会主席诗人赫茨尔·哈卡克(Herzl Hakak)、以色列作家联合会主席Gad Kaynar 教授,卡法萨巴市作家协会主席诗人Uzit Dagan、法萨巴市长耶胡达·本·海莫(Yehuda Ben Hamo)。之后,耶胡达·本·海莫授予杨允达博士城市金钥匙,以色列歌唱家卡梅拉·哈拉里用歌声向各国诗人致敬。现场还颁发了世界艺术文化学院荣誉文学博士学位、出席贡献奖和其它奖项。另外,放映了介绍卡法萨巴城的短片。

  9月5号,星期三,上午,参观亚德·韦谢姆大屠杀博物馆(Yad Vashem Museum of the Holocaust)并参加敬献花圈等悼念仪式。

  下午,在三教(基督教、犹太教和伊斯兰教)圣城耶路撒冷进行历史文化采风活动。大家参观了西墙(即哭墙)、橄榄山、大卫城塔(约于两千多年前由希律王建造,是耶路撒冷旧城的最高处)。



  9月6日,星期四,上午,按英语、西班牙语、法语、希伯莱语分组进行读诗研讨活动。应我的要求,此次大会没有把汉语诗人单独分成一组,而是分别安排到英语、法语和希伯莱语三个组中,以便与外国诗人进行更多交流,而不是像以往那样,到了国外,还是更多地在汉语诗人之间进行交流。北塔委托英语相当好的周道模、徐素绢和朱赢三人负责中国诗人与外国诗人之间的翻译与沟通,三人出色地完成了任务,受到了中外诗人的赞誉。与会的每一位诗人都朗诵了自己的作品。

  下午,与会者乘巴士到特拉维夫市区观光,之后,前往特拉维夫大学的罗拉阶梯剧场,参加由以色列作家联合会主办的典礼,主持人为Gad Kaynar 教授,以色列三位杰出作家受到表彰。接下来,来自世界各地的11位诗人代表所有参会诗人进行朗诵。中国诗人北塔放弃朗诵自己的诗,而是利用这个机会代表所有与会的中国诗人致辞并赠送三件礼物:向世界诗人大会赠送著名书法家李斌权先生的作品,向第32届世界诗人大会赠送作为中国非物质文化遗产的剪纸作品,向每一位与会诗人赠送一册《2012中国诗选》。

  北塔和冰峰代表中国诗歌代表团向主办方赠送书法礼品

  期间,穿插有音乐表演:来自台湾的美女乐手徐曼妮表演了笛子独奏,来自以色列的非常著名的三人乐队表演了现代化的民族音乐。最后,放映了一部10分钟的纪录片,是印度诗人Sethu Kumanan拍摄的,内容是他主管的一所残疾人学校。需要特别指出的是,《2012中国诗选》一书备受欢迎,各国诗人在会议期间争先阅读,并与中国诗人交流阅读感受,甚至还有诗人购买了一些,准备回去送给本国的诗人朋友。这在历届大会上是非常罕见的现象,因为诗人们习惯于接受别人所携带来赠送的各类出版物。 

 

  伴着以色列民族音乐的强烈节奏,中外诗人同欢

  9月7日,星期五,正好是犹太人过安息日。上午,由于主办方安排欠妥,更由于圣城的吸引力实在太大,中国诗歌代表团单独二度前往耶路撒冷,进行宗教文化考察。大家参观了耶稣吃“最后一顿晚餐”的房间、客西马尼万国教堂(Church of All Nations Gethsemane,又叫创痛教堂,祭坛前的岩石传说是耶稣被出卖后渡过最后一夜的地方,当时他滴泪成血)、圣墓教堂(Church of the Holy Sepulcher,东方各基督教派称其为复活教堂,其所在地点正是耶稣受难的各各他。教堂内还有耶稣安葬的地点。从公元4世纪起,圣墓教堂就是基督教徒朝圣的重要去处。)、大卫王的坟墓和石棺等古迹,尤其是重走了耶稣从被判死刑到背负十字架到被钉死在十字架到被葬於坟墓所走过的“苦路”十四站,诗人们的心灵无不受到巨大震撼和崇高洗涤。

  下午,大家前往死海,体验难以下沉的特殊感觉。

  晚上,中国诗歌代表团返回法萨巴,参加了大会主办的晚宴,观赏了纯正精彩的中东肚皮舞等文艺表演。

  9月8日,星期六,上午,大家前往圣地拿撒勒(Nazareth),参观了报喜堂(Basilica of the Annunciation,又称“圣母领报堂”,天使在此向圣母宣告她怀了圣胎)和圣母玛利亚当年生活过的房子的遗址。

  下午,前往加利利海湖区,进行环湖考察,期间,在新修的加利利国际天主教中心(Domus Galilaeae International Centre)驻留,参加宗教仪式,并举行了本届大会简短的闭幕式。在闭幕式上,大会主席宣布了本次大会最重要的一个奖项——本年度诗歌创作奖,中国诗人伊甸等摘得桂冠。

  之后,前往参观了加利利海湖边的彼得教堂,耶稣在此向渔夫彼得等人显示神力,让近乎绝望的他们捕得满仓的大鱼。彼得后来成为耶稣的大弟子。最后,所有与会诗人前往耶稣出生时受洗的河边,那是位于加利利湖源头的约旦河的一小段(Yadernit),莫不受到灵魂的洗礼。 

 

  杨允达先生在加利利海湖边树荫下与部分中国诗人代表合影

大会期间,世界各地的诗人通过一起朗诵、研讨、考察、祈祷等诸多形式,进行广泛交流。应中国大陆诗歌代表团的提议,以色列主办方还特意安排中、以两国诗人对话会,这在中、以文化交流史册上将留下重要一页。

中、以两国诗人对话会后部分诗人留下合影 



  在回国途中,中国诗歌代表团的诗人们纷纷表示:此次以色列之行,虽然在食宿方面比较艰苦,行程太紧比较辛苦,但收获非常丰富,诗歌、宗教、友谊,每一道都是精神的大餐。

附:2012以色列第三十二届世界诗人大会中国诗歌代表团诗人名录:

  阿尔丁夫·翼人、阿诺阿布、北塔、冰峰、池莲子(女)、额宝勒德、黄劲松、冷先桥、凌鼎年、梅尔(女)、任炳金、沙克、王桂林、王妍丁(女)、西可、徐素娟(女)、伊甸、于连胜、赵剑华、之道、周道模、朱砚之(女)(按姓名拼音顺序排列)

  艺术家分团名录:

于连胜、林全朴、冯潇、任炳金、王恩强、王莉、许英、张策

 


责任编辑:
admin


相关文章:
  • 方方炮轰某诗人跑奖,对方狡辩 (05/26/2014 19:53)
  • 宝鸡文学网“5·23”正式上线 (05/24/2014 00:03)
  • 《中国网络诗歌年鉴》2013卷,母亲节首发 (05/13/2014 12:41)
  • 美丽岛-中国桂冠诗歌奖揭晓 (05/05/2014 23:20)
  • 做最好的自己,共创辉煌-----诗歌报建站十三周年致辞 (05/04/2014 16:21)
  •  
    Copyright © 2001-2014 shigebao.com All Right Reserved.