诗歌报——当代华语网络诗歌之见证 欢迎进入诗歌报论坛和全球华语诗人在线交流! 诗歌报新闻中心——做最好的网络诗歌新闻!
  返回首页 ← 
汉英双语版《当代诗坛》(49-50)在香港出刊
文章来源:邮件来稿 作者:BDT 发布时间:2008-05-27 14:46:40 点击数:

最新诗歌理论
论坛精华帖子




  诗歌报网站新闻中心(记者包打听)2008年5月6日据 诗人海岸邮件消息综合报道:汉英双语版《当代诗坛》(49-50)在香港出刊,详细内容如下。



主编:屠岸 傅天虹
编辑主任:海岸 李清联

目录

特别推荐

6 苏金伞短诗选/许志培  英译
               屠岸  校译
 
汉译专辑

18 库普里扬诺夫的诗/汪剑钊  汉译
26 碧雅·塔芙莱普的诗/杨允达  汉译
31 米兰·儒福士的诗/杨允达  汉译
36 玛慕德·达尔威希的诗/杨允达  汉译
44 乔康达·贝莉的诗/杨允达  汉译
49 托玛士·川斯楚默的诗/杨允达  汉译

八方蹄声

54 季振邦的诗/海岸  英译
57 曾心的诗/傅军  英译
58 朱从迁的诗/北塔  英译
65 顾子欣短诗选/顾子欣  英译
71 刘向东短诗选/北塔  英译
73 周粲的诗/许志培  英译
74 庄云惠的诗/陈玉麟  英译

《张默诗选》评论

75 读《张默诗选》片思——孙玉石
79 永远遨游在苍翠里——龙彼德
90 读《张默诗选》——陆耀东
92 从狂野到澄明的诗路——陈国恩
97 灵魂自镜中步出——北塔
101 另一种境界和另一种诗歌——程光炜
102 内心的风景,就是望不尽的天涯——姜耕玉
104 人生默味与无奈的乡情——石天河
112 生命的瞬间与永恒——朱先树
114 生命感悟与现代诗美——吴开晋
118 通天巨笔赋华意——徐润润
124 现代诗人的“新民族诗型”——王珂
134 现实与梦想·抽象与具象——杨剑龙
139 以意象铸冶生命的歌者——章亚昕
143 永是童年的乡心——谭桂林
146 在命运的秋千上——冯亦同
150 张默:为现代诗呕心沥血的编辑家——古远清
155 追风戏浪五十年——江少川
161 走向澄澈的生命过程——叶橹
170 意象高蹈现代,融通中外古今——杨虚
173 张默的诗签——李霞
176 乡土意识与田园世界——张武进 邹建军
182 层层脱落后的真情流露——王剑丛
185 闪光的珠贝,纷飞的蛱蝶——顾子欣
187 简论张默的几首诗——钱志富
195多维多彩的诗歌艺术文本——唐德亮
198 真淳溢袖珍 朗健走方寸——陈仲义
209 在游历中超越——沈奇  

诗评诗论

215 汉语新诗的论文——傅天虹
220 爱在多元的生命体验中诞生
  (章燕 撰文 章燕 谭胜方 英译)
232 浪尖上博斗的诗
  (向明 撰文 英译)

诗坛简讯

35  海岸应邀出席“第15届阿根廷罗萨里奥国际诗歌节”
53 《中西诗歌翻译百年论集》在沪出版
64  20世纪美国诗歌国际学术研讨会在武汉隆重举行
89  首届青海湖国际诗歌节在青海隆重举行
138 本刊主编屠岸应邀赴西班牙讲演介绍中国诗歌

CONTENTS
SPECIAL RECOMMENDATION

Selected Poems of Su Jinsan
Revised by Tu An

A SPECIAL SELECTION OF
TRANSLATED POEMS IN CHINESE

Poems By Vyacheslav Kuprlyanov
Poems of Pla Tafdrup
Poems of Milan Rufus
Poems of Mahmoud Darwish
Poems of Gloconda Belli
Poems of Tomas Tranströmer

FOOTLOOSE CLOP

Poems of Ji Zhenbang
Poems of Zeng Xin
Poems of Zhu Congqian
Selected Poems of Gu Zixin
Selected Poems of Liu Xiangdong
Poems of Zhou Can
Poems of Zhuang Yunhui

REVIEWS & COMMENTARY

Love in the Multiple Life Experience
(Translated into English by Zhang Yan and Tan Shengfang)
Wrestling with the Tidal Waves
(Translated into English by Xiang Ming)

NEWSLETTER ON POETRY

The XV International Poetry Festival in Rosario, Argentina
A centennial anthology of sino-occidental poetry translation Published in shanghai
International Conference on the 20th Century American Poetry Held in Wuhan
The first Qinghai Lake international poetry festiva

责任编辑:
admin


相关文章:
  • “眼见门前树木开花了”——读70后诗集《六户诗》 (06/17/2014 20:32)
  • [书讯]原诗歌报编辑邬云诗集《仰望》接受邮购 (01/01/2013 08:51)
  • 《诗歌报月刊》总第26期出版(目录) (12/12/2012 15:04)
  • [书讯]《诗歌报封二诗人作品集》出版 (08/13/2012 13:56)
  • 《中国诗人》(双月刊)2011年第1卷目录 (01/14/2011 00:19)
  •  
    Copyright © 2001-2014 shigebao.com All Right Reserved.