诗歌报——当代华语网络诗歌之见证 欢迎进入诗歌报论坛和全球华语诗人在线交流! 诗歌报新闻中心——做最好的网络诗歌新闻!
  返回首页 ← 
蔡丽双:“我证明香港不是文化沙漠”
文章来源:综合整理 作者:吴海虹 发布时间:2005-08-05 08:08:22 点击指数:

最新诗歌理论
论坛作品选读





文章来源: http://www.dnkb.com.cn/news/20050804/212148.html


[B/关于蔡丽双

   定居香港,文学博士,客座教授、编审。现任《香港文学报》社长、《新诗界》社长,《香港诗刊》主编、《世界中国诗刊》主编、《国际汉语诗坛》(中英对照季刊)主编、《香港文艺报》总编等,著有诗文专集十多部,主编专集数部等。其作品发表在海内外数百家报刊杂志。部分诗作被翻译成英文、俄文、波兰文等数十种语言文字,多次获国内外散文、散文诗、诗歌比赛奖项。

   7月25日,福州,蔡丽双出现在由她赞助的“人与自然散文诗征文”活动颁奖会上,她大部分时间是在和获奖的孩子们交流写作的经验。“我曾经是冰心的小读者,受她的影响现在有了一些成绩,我希望自己也能影响更多的孩子们热爱文学。我相信这次获奖的孩子们也能成为另一代的作家,成为文学的大花园,而不是我一个人一枝独秀。”

   据说蔡丽双一年以个人名义赞助各种文学活动就有几百万元,问她具体的数目是多少?她微笑着说:“我从来不会记住我捐出的钱有多少。”蔡丽双更是从十几年前就开始赞助故乡福建的文学活动,“这是精神上的投资,文学可以净化人们的心灵。”

   蔡丽双是《香港文学报》的社长和《香港文艺报》的总编,这是两份不盈利的纯文学报纸,完全要靠蔡丽双赞助。“我希望能给新人提供发表作品的园地,培养他们对纯文学的兴趣,鼓励、帮助他们。”

   在蔡丽双看来,香港纯文学作家中优秀的大多来自内地,因为“他们的文学功底比较扎实。”前不久,蔡丽双还和一些朋友一起开展了首届香港作家诗文朗诵比赛,由中、小学生朗诵香港作家创作的诗,这些诗都是反应他们熟悉的香港生活,引起了极大的共鸣,孩子们通过朗诵,走近诗人、了解诗,从而热爱诗歌。“通过这个活动,我惊喜地发现,喜欢诗歌的香港人越来越多了。”

   1996年才出道的蔡丽双,短短几年时间已经从香港一个默默写作的新人,成为享誉世界的女诗人。这一非同寻常的诗歌事件,被文学界称为“蔡丽双现象”,还有人把该现象定位为“全球化时代的一个诗歌事件”,许多国际著名的诗歌评论家纷纷主动评论蔡丽双的诗。“以前人们总是说香港是文化沙漠,我想了解‘蔡丽双现象’的人一定不会再有这样的说法。我写诗从来没有什么捷径,只要你把文学的根深深地扎在祖国的土壤里,就一定会枝繁叶茂。爱祖国、爱故乡是我永远的精神动力。”

   蔡丽双还获得了巴西国际作家艺术家协会颁发的“2002年度国际最佳诗歌奖”,该会成员遍布100多个国家,每年度推荐一位曾获得该会颁奖的诗人角逐诺贝尔文学奖。拥有中英文对照的著作是角逐诺贝尔文学奖的条件之一,现在蔡丽双已经出版了4本中英文对照的书。“我写诗不是为了诺贝尔奖,而是为了弘扬真善美。”

   蔡丽双是多种语言对照版《世界诗人信使》的主编,这是世界上唯一的以汉语、英语和诗人的母语对照出版的诗刊,她通过这本刊物不遗余力地推动联合国192个成员国之间的诗歌交流。“我希望世界上有更多的人了解中文的美妙,诗歌是最好的桥梁。当我的诗歌引起人们的共鸣,他们会知道蔡丽双来自中国,他们会因此有兴趣接触中华文化。”

责任编辑:
admin
该文已有篇评论,您可以查看或发表评论


相关文章:
  • 谢冕的热脸和文化官员的屁股 (11/08/2008 10:48)
  • 八旬翁抄编600多万字诗选 3年写秃70多支毛笔 (11/08/2008 10:25)
  • 大仙:诗人直奔新民歌而去 (11/08/2008 10:22)
  • 叶匡政:茅盾文学奖是一出情景喜剧 (11/07/2008 12:19)
  • 诗人又当以何为职业? (09/10/2008 16:34)
  •  
    论坛作品选读
    诗歌报超级访谈
    翻译诗歌
    Copyright © 2001-2006 shigebao.com All Right Reserved.