诗歌报——当代华语网络诗歌之见证 欢迎进入诗歌报论坛和全球华语诗人在线交流! 诗歌报新闻中心——做最好的网络诗歌新闻!
  返回首页 ← 
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(20)
文章来源:论坛来稿 作者:一树碧无情 发布时间:2005-12-28 11:17:28 点击指数:

最新诗歌理论
论坛作品选读


■雪人
[美]华莱士.史蒂文斯,一树碧无情译


人须以冬之心境
去关注冰霜及覆雪的
松枝,

亦须久经寒冷
才去正视冰封后斑驳的刺柏,
以及远处一月阳光下粗糙的

云杉;才不会
在风声和,
属于这片土地的落叶之声中

想到任何不幸
同样的风无所不在
它刮过同样的不毛之地

对听者而言,他在雪中倾听,
但决非他自己,他看到
不存在的虚无以及存在的虚无。

■诗人简介:



华莱士.史蒂文斯(1879-1955),生于宾夕法尼亚,虽然被认为是上世纪美国最重要的诗人之一,但直到去世前一年才受到广泛关注。早期出版有诗集《小风琴》(1923),后期著作主要有《关于秩序的思想》(1935)、《携带蓝色吉他的人》(1937)和《抵达极度谎言之笔记》(1942)等。

责任编辑:
一树
该文已有篇评论,您可以查看或发表评论


相关文章:
  • 译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(36) (07/11/2006 22:11)
  • 译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(35) (06/25/2006 15:21)
  • 译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(34) (06/25/2006 15:20)
  • 译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(33) (06/18/2006 17:12)
  • 译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(32) (06/08/2006 20:36)
  •  
    论坛作品选读
    诗歌报超级访谈
    翻译诗歌
    Copyright © 2001-2006 shigebao.com All Right Reserved.