返回首页
←
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(29)
文章来源:
论坛来稿
作者:
一树碧无情
发布时间:
2006-03-29 22:50:13 点击指数:
最新诗歌理论
论坛作品选读
→进入论坛
春天像一只无形的手(节选)
[美]E.E.卡明斯,一树碧无情译
III
春天像一只无形的手
(轻轻地来,无踪可寻)
它布置了一扇窗
(当人们凝望时,
它安排和转换着事物的位置
在这里放下熟悉,
在那里放下陌生)
而且悄悄地改变着一切
春天像窗上的一只手
(它轻轻地,
反复地操纵着
事物的新陈交替
当人们注视它的时候
它把此处的一个花瓣置于
彼处的一丁点空气中)
而且像什么也没有发生。
诗人简介:爱德华.爱斯特林.卡明斯(1894-1962),生于曼彻斯特剑桥,1915年、1916年分别获得哈佛大学学士和硕士学位,第一次世界大战期间,在法国当救护车司机,但因反战罪被法国当局监禁(据诗人小说《大房子》记载)。战后,定居于康涅狄格和格林威治农村。
诗人近照:
责任编辑:
一树
该文已有
篇评论,您可以查看或
【
发表评论
】
相关文章:
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(36)
(07/11/2006 22:11)
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(35)
(06/25/2006 15:21)
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(34)
(06/25/2006 15:20)
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(33)
(06/18/2006 17:12)
译介美国诗人学会网站每周焦点诗歌(32)
(06/08/2006 20:36)
◎
论坛作品选读
→
更多论坛佳作
◎
诗歌报超级访谈
→
更多访谈文章
◎
翻译诗歌
→
更多翻译作品
Copyright © 2001-2006
shigebao.com
All Right Reserved.