■工匠 原著:米沃什 译:一树碧无情
燃烧着,他穿行于文字,音乐的河流中, 机器的震颤--它们比心跳更快,无身之首,丝质 帆布,止于天空之下
举起紧握的拳头。
信徒们俯伏在地,他们误以为那是闪耀的 圣器,
但那是指节,锋利的指节就这样闪耀,我的朋友。
他切断光焰,黄色的建筑一分为二,折断墙壁使之呈现出 五颜六色; 他深思着,看蜂蜜从那些硕大的蜂巢中渗出: 钢琴的颤动,孩子的哭泣,头部撞向地板的 重击。 这是唯一他能感知的美。
他怀疑兄弟的头型像个鸡蛋, 每天他把黑发从眉梢处往后推移, 然后有一天他埋下一大堆炸药 当一切喷薄而出时他感到惊奇: 地球,刑法典,颐指气使浮起于背上,火车头上。 他们陷入团团白云,像泥坑中的废物。 当在地下,旗帜摇曳, 它拥有浪漫的玫瑰之色, 一长列军运火车爬行于野草覆盖的轨道上。
维尔纽斯,1931
■附原诗:
Artificer by Czeslaw Milosz
Burning, he walks in the stream of flickering letters, clarinets, machines throbbing quicker than the heart, lopped-off heads, silk canvases, and he stops under the sky
and raises toward it his joined clenched fists.
Believers fall on their bellies, they suppose it is a monstrance that shines,
but those are knuckles, sharp knuckles shine that way, my friends.
He cuts the glowing, yellow buildings in two, breaks the walls into motley halves; pensive, he looks at the honey seeping from those huge honeycombs: throbs of pianos, children's cries, the thud of a head banging against the floor. This is the only landscape able to make him feel.
He wonders at his brother's skull shaped like an egg, every day he shoves back his black hair from his brow, then one day he plants a big load of dynamite and is surprised that afterward everything spouts up in the explosion. Agape, he observes the clouds and what is hanging in them: globes, penal codes, dead cats floating on their backs, locomotives. They turn in the skeins of white clouds like trash in a puddle. While below on the earth a banner, the color of a romantic rose, flutters, and a long row of military trains crawls on the weed-covered tracks.
Wilno, 1931
■附诗人简介:

米沃什(1911-2004),波兰诗人,生于立陶宛维尔诺附近的谢泰伊涅。1980年诺贝尔文学奖获得者。1929年在维尔诺的斯泰凡·巴托雷大学攻读法律。1933年发表第一部诗集《关于凝冻时代的诗篇》。1934年大学毕业后,靠助学金在巴黎留学两年,回国后在波兰电台文学部工作。第二次世界大战期间,他在华沙从事地下文学活动,曾秘密编辑出版反法西斯诗集《独立之歌》。战后,米沃什供职于波兰外交部,曾先后任波兰驻美国和法国使馆文化专员。1951年留居国外,先在巴黎,1960年到美国,在伯克利的加利福尼亚大学斯拉夫语言文学系任教。他在国外发表了20多部诗集和小说,主要的有《白昼之光》(1953)、《诗的论文》(1957)、《波别尔王和其它的诗》(1962)、《中了魔的古乔》(1964)、《没有名字的城市》(1969)、《太阳从何方升起,在何处下沉》(1974)、《诗歌集》(1977)及长篇小说《权力的攫取》(1955)和《伊斯塞谷》(1955)等。 |