责任编辑:admin
|
|
上海翻译家协会第20届金秋诗会朗诵目录
|
发布日期:2011-10-29 08:54:03 作者:译协
点击数:
|
上海翻译家协会第20届金秋诗会朗诵目录
孙大雨 [英]莎士比亚《十四行诗集•第18首》 施蛰存 [美]桑德堡《女工》 董问樵 [德]歌德《浮士德》 余振 [俄]莱蒙托夫《祖国》 杨烈 [日]《万叶集》民谣 吴岩 [印]泰戈尔《吉檀迦利》选段 方平 [美]弗罗斯特《停马在雪夜的林边》 钱春绮 [德]缪勒《菩提树》 王道乾 [法]兰波《永恒》 任溶溶 [俄]马尔夏克《图书馆图书的歌》 廖晓帆 [德]海涅《乘着歌声的翅膀》 丰华瞻 [英]雪莱《西风颂》选段 毛信人 [俄]帕斯捷尔纳克《诗的定义》 黄成来 金留春 [俄]屠格涅夫《秋天》 汤永宽 [英]雪莱《钦契•歌》 孙梁 [美]朗费罗《金色夕照》 吴钧陶 [美]狄更生《爱情——你是崇高的》 钱鸿嘉 [意]卡尔杜齐《古老的挽歌》 张劭 [阿尔巴尼亚]弗拉绥里《夏天过去了》 张草纫 [俄]费特《蓬茸的柳树……》 王智量 [俄]曼德尔施塔姆《贝壳》 张洪怡 [英]马克雷《在佛兰德的田野上》 潘庆舲 [波斯]鲁达基 《潺潺闪光的米里雍在召唤我》 薛范 [俄]马都索夫斯基《莫斯科郊外的晚上》 冯春 [俄]普希金《诗人》 黄杲炘 [ 英] 丁尼生《溅吧,溅吧,溅吧》 陈生保 [ 日] 千家元麻吕《河流》 张秋红 [ 法] 雨果《明日清晨……》 郑克鲁 [ 法] 萨曼《我梦想柔和诗句……》 钱希林 [ 日] 新川和江《不要把我捆绑》 曹乃云 [ 德] 艾兴多尔夫《月夜》 朱静 [ 法] 程抱一《万有之东:谁来言说我们的夜晚》 朱宪生 [ 俄] 丘特切夫《最后的爱情》 裘小龙 [ 美] 艾略特《窗前晨景》 张冲 [ 美] 惠特曼《欢乐之歌》 魏育青 [ 德] 里尔克《豹》 陆钰明 [ 英] 罗塞蒂《回声》 郑体武 [ 俄] 勃洛克《入夜,每当恐慌睡去》 张炽恒 [ 英] 布莱克《虎》 黄福海 [ 以色列] 阿米亥《开•闭•开》 海岸 [ 英] 托马斯 《这片我切开的面包》 袁莉 [ 法] 普雷维尔《枯叶》
资料提供:上海翻译家协会
|
|
|